Śrlausn heimila meš erlend lįn
8.4.2009 | 22:17
Nś finnur margur ķslendingurinn sig ķ žeirri stöšu aš hafa tekiš erlent lįn vegna hinna ofurhįu vaxta sem krafist var hér. Žaš gerši einnig margur ķ žeirri trś aš gengi ķslensku krónunnar myndi haldast nokkurn veginn stöšugt. Žaš hefur nś gerst aš ķslenska krónan hefur gjaldfalliš grķšarlega sķšastlišiš įr (danska krónan t.d. um 70% dżrari nś en fyrir įri sķšan).
Mörg heimili ķ landinu geta ekki lengur stašiš ķ skilum og menn krefjast ešlilega śrbóta. Mönnum žykir žaš réttlętismįl aš fį aš halda ķ hśsnęši sitt og krefjast žess aš fį aš greiša nokkurn veginn žaš sem žeir tóku aš lįni. Rétt er žaš aš menn tóku nokkra įhęttu meš žvķ aš taka erlent lįn en enginn gat séš fyrir žaš veršfall sem oršiš hefur į krónunni og veršur aš taka žaš sem gild rök aš ekki sé hęgt aš krefjast žess aš menn standi ķ skilum žegar slķkt hrun hefur oršiš. Žaš veršur žvķ aš bregšast viš žessu įstandi ef aš ekki eiga aš verša hér fjöldagjaldžrot. En hvaš ber aš gera?
Kryfjum vandamįliš fyrst nišur.
Setjum upp tilbśiš dęmi. Jón Jónsson tók tvö hundruš žśsund Evrur aš lįni fyrir įri sem žį kostaši 114 ķslenskar krónur stykkiš. Jón fékk sem sagt 22,8 milljónir ķslenskar og gat vel borgaš af žvķ lįni sem var um 150 žśsund ķslenskar eša 1.300 Evrur. Nś er Evran oršin dżrari, eša ķslenska krónan veršminni sem munar 70% žannig aš Jón žarf nś aš borga 255 žśsund kall fyrir žessar sömu 1.300 Evrur og žaš ręšur Jón einfaldlega ekki viš. Viš sjįum aš Jón į ķ raun enn aš borga žessar sömu 1.300 Evrur sem hann samdi um aš borga, vandamįliš liggur ķ žvķ aš hann žarf aš borga svo miklu fleiri ķslenskar krónur fyrir žessar Evrur ķ dag en žegar hann tók lįniš.
Nś fęr Jón laun ķ ķslenskum krónum og laun hans hafa ekki hękkaš um 70% eins og mįnašarleg afborgun hans ķ ķslenskum krónum reiknaš. Jón er žvķ ķ vanda.
Lķtum nś ašeins til žess sem Jón vinnur viš. Jón vinnur viš frumframleišslu, hann er handflakari hjį fyrirtęki sem selur fisk į Spįnarmarkaš. Žetta fyriręki fęr greitt fyrir afuršir, sem Jón į žįtt ķ aš skapa, ķ Evrum. Nś myndi einhverjir segja: Er žį ekki mįliš aš greiša bara Jóni hluta launa sinna ķ Evrum og žar meš getur Jón stašiš ķ skilum? Jś, žaš er einmitt mįliš sem ég ętla aš leggja hér til. Žaš gengur ekki reyndar alveg aš greiša Jóni persónulega ķ Evrum (svolķtiš flókiš mįl, en žaš hefur aš gera meš kjarasamninga og fleira). Žaš er hins vegar hęgt aš fara ašra leiš, ķ raun óbeina leiš aš žessu. Žaš gerum viš ķ gegnum rķkiš.
Hugsum okkur nś Ķsland sem eina heild. Ķsland fęr Evrur fyrir fisk og Ķsland žarf aš greiša Evrur af lįnum sem žaš hefur tekiš ķ Evrum. Žaš skiptir ķ rauninni ekki mįli hvort ķslenska krónan er aš rokka upp og nišur ef aš Ķsland er ekki aš skipta žeim Evrum sem žaš fęr fyrir fiskinn ķ ķslenskar krónur, viš getum einfaldlega litiš algerlega fram hjį krónunni. Žetta getur Ķsland sem heild vel gert en Jón sem einstaklingur ekki. Žess vegna er lausnin fyrir Jón okkar aš hann skipti į sķnu lįni viš ķslenska rķkiš. Hann ķslenskar einfaldlega sitt lįn į žeim kjörum sem hann tók žaš, ž.e.a.s. skuldar nś ķslenska rķkinu 22,8 milljónir og greišir žar af leišandi af žeim sķnar 150 žśsund krónur sem var žaš sem hann ręšur viš aš borga og gekkst aš į sķnum tķma. Ķslenska rķkiš tekur į sig skuld Jóns upp į 200 žśsund Evrur og fęr ķ stašinn skuldavišurkenningu frį Jóni upp į 22,8 milljónir ķslenskar. Ķslenska rķkiš tapar engu žar sem žaš skuldar nś upphaflega lįn Jóns sem hljóšaši upp į 200 žśsund Evrur og getur borgaš žaš meš Evrum sem žaš fęr fyrir aš selja fisk fyrir Evrur en fęr į móti greitt ķ ķslenskum krónum frį Jóni sem žaš getur notaš til aš greiša einhvern innlendan kostnaš t.d. ķ heilbrigšiskerfiš.
Viš sjįum į žessu dęmi aš lausnin į vandamįli Jóns og annarra sem tekiš hafa erlent lįn felst ķ žvķ aš ķslenska rķkiš taki yfir lįn hans og borgi ķ erlendri mynt įn žess aš vera aš blanda ķslenskri krónu inn ķ dęmiš, en Jón fęr hins vegar aš borga rķkinu meš sķnu ķslenska kaupi og ķslensku krónum. Žaš er žvķ ašalatriši aš ķslenska rķkiš taki viš öllum erlendum skuldbindingum einstaklinga ķ landinu og geri einstaklingunum kleift aš greiša sķn lįn meš ķslenskum krónum. Erlendu lįnin verša sķšan greidd upp meš erlendum tekjum rķkisins en allar erlendar skuldir ķslenskra heimila eru nś um 156 milljaršar. Į móti voru heildarśtflutningsveršmęti įriš 2007 447 milljaršar. Halli var į višskiptum viš śtlönd sem skżrist af hįu gengi, erlendum lįntökum og erlendum fjįrfestingum, allt sem hefur nś snarbreyst. Nżjustu tölur sżna jįkvęšan halla į višskiptum viš śtlönd žannig aš svigrśm er til aš greiša žessar erlendu skuldir. Žetta lķtur svo enn betur śt žegar tekiš er tillit til žess aš innflutningstalan lękkar hratt og višskiptajöfnušurinn stóreykst žegar ķslenskir fjįrglęframenn geta ekki lengur veriš į fjįrfestingarfyllerķ ķ śtlöndum eins og žeir hafa veriš aš gera. Sömuleišis eykst śtflutningurinn hratt žegar krónan lękkar ķ verši; gera mį rįš fyrir aš verulegur plśs verši į višskiptum viš śtlönd į žessu og komandi įrum.
Žegar dęmiš er sett svona upp sést aš hiš, fljótt į litiš, óyfirstķganlega vandamįl er hreint ekki svo ef aš tekiš er į žessu śt frį heildinni. Žetta er einnig mikiš sanngirnisatriši žar sem verfall krónunnar er į įbyrgš rķkisins en ekki einstaklingsins og ber žvķ aš leysa žaš vandamįl sem veršfalliš skapar śt frį rķkisbśskapnum en ekki lįta einstaklingin um aš leysa žaš.
Flokkur: Stjórnmįl og samfélag | Facebook
Athugasemdir
www.heimilin.is
Žóršur Björn Siguršsson, 8.4.2009 kl. 23:42
http://www.youtube.com/watch?v=48WYPBJxECA
nś fer aš lķša aš žvķ aš framhaldssagan um Grķnarann góša og Geira harša byrji, Geiri sjįlfur ętlar aš hilma yfir alla félagana ķ Sjįlfstęšis mafķunni, žaš er eiginlega kominn tķmi til aš steypa undan “Haukunum” almennilega og frysta alla tilganga sem fólk višlošandi žessa mafķu sķšustu įrin eša frį 17 Jśnķ 1944 og žangaš til nś hafa, žaš eru fleiri meš ķ skķrlķfis veislunni, oj hvaš žetta getur oršiš ljótt allt saman, Geiri karlinn harši vill aš viš trśum žvķ aš allar žessar milljónir hafi veriš įn vitundar og įbyrgšar annara ķ flokknum, žvķlķkur jaxl Geiri harši er, (enda fręndi minn) svo les mašur svona fréttir, ég fékk bara slummuna beint ķ augaš žaš eru svo mörg glępaferli ķ gangi į Ķsalandi žaš kemur aš žvķ karlinn
Ęl, sjoveikur / www.icelandicfury.com
Sjóveikur, 9.4.2009 kl. 00:07
Tek undir...
Anna Benkovic Mikaelsdóttir, 9.4.2009 kl. 21:07
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.